Меч Без Имени - Страница 48


К оглавлению

48

– Что-нибудь серьезное, мой лорд? – Лия уже увязалась за мной следом. Да, эту особу при всем желании потерять трудно…

– Позови Бульдозера. Похоже, это письмо от королевы Танитриэль.

Лия охнула и умчалась. Пару минут спустя мы сидели рядышком и разворачивали свиток. От моих ребят у меня секретов не было. Лучше пусть обо всем узнают сразу, чем потом двадцать раз объяснять что к чему. Я не ошибся. Письмо было действительно отправлено королевой Локхайма.

...

Здравствуйте, лорд Андрей, или, как Вас теперь называют, лорд Скиминок! Не уверена, что мое письмо дойдет до Вас, но и молчать дальше невозможно. Произошла чудовищная ошибка. По неизвестным и таинственным обстоятельствам мой муж получил возможность как-то влиять на временные сферы пространства, и Меч Без Имени оказался не в той эпохе…

– Это что же получается? – поразился я. – Выходит, Ризенкампф сам меня сюда затащил?

– Он не нарочно, – кивнул Бульдозер.

– Да уж, хотел как лучше, а получилось – хуже некуда! Будет знать, гад, как работать с такими тонкими материями.


– Читайте дальше, милорд, – поторопила Лия.

...

…То, что Вы попали в наш мир, – ужасно и ничем не оправдано. Теперь я понимаю, почему Вы показались мне таким странным. Прочие ландграфы были другими, они с детства впитывали звон мечей, запах пожаров, дыхание боя и знали, на что шли. Я очень сожалею о своей необдуманной просьбе. Поскольку Вас ошибочно сделали ландграфом…

– Что?! – взревел Жан. – Кого ошибочно сделали ландграфом?

– У нее просто крыша поехала! – взвыла Лия. Господи, как быстро они подхватывают все прогрессивные выраженьица… – Да кто еще, кроме лорда Скиминока, может носить титул ландграфа? Нет таких!

– Нет никого достойнее нашего господина! – хором закончили оба.

...

…то я освобождаю Вас от всех принятых обязательств. Спасайте себя! Не думайте обо мне. Ризенкампф в бешенстве, я никогда не видела его таким. Умоляю Вас – бросьте все и бегите. Он задумал что-то страшное. Кара обрушится на всех, кто был с Вами, наказание будет ужасно! Я никогда не прощу себе, если Вы погибнете… Прощайте, ландграф. Забудьте меня.

Лия и Жан молча глядели на меня в ожидании ответа. Это письмо многое меняло. Никто и никогда не осудил бы рыцаря, отступившего по просьбе дамы. Да и жизнь многих дорогих для меня людей была в опасности. Я не мог не признать правоту королевы. Угроза нависла над всеми. Ландграф-то я действительно липовый…

В углу комнаты на сундуке лежал Меч Без Имени. Прекрасное, загадочное оружие, как же тебе удалось так ошибиться? Я взял его в руки, вновь почувствовал тепло рукоятки и восхитительную легкость клинка. Ну какая сила могла заставить нас расстаться? Просьба дамы? Что ж, говорят, что коронованным особам отказывать невежливо. Это признак дурного тона…

– Эй! Чего загрустили? Ну дура она, что с бабы возьмешь! И в конце концов, я ландграф или не ландграф?

– Ландграф!!!


Мы вновь отправились в трапезную, но сесть за столы не успели. События развивались с феерической быстротой. Кажется, я начинал понимать причину нервозности моего врага. Раньше именем Ризенкампфа пугали детей, произнести его вслух считалось дурным знаком. А теперь, глядя на то, как великий колдун безрезультатно отлавливает одного-разъединственного ландграфа, народ начал хихикать в кулачок. Рыцарство открыто выражало свои симпатии, горожане Вошнахауза в дым разбили отряд Раюмсдаля, король сквозь пальцы глядел на возмутительное увлечение дочери, а все верные тирану люди гибли или получали по носу.

Если прежде он натравливал на меня то Волчьего Когтя, то ведьм, то монахов-инквизиторов, то Голубых Гиен, теперь наступило время самому принять участие в охоте на тринадцатого ландграфа. И Ризенкампф устроил мне такую ловушку, в которую невозможно было не сунуть голову. Он точно знал, что я туда полезу. И я точно знал, что он этого ждет…

Стражники ввели запыленного гонца.

– Лорд Скиминок, я надеялся застать вас в Вошнахаузе, но меня направили сюда. Случилось великое горе! Король Плимутрок Первый просит вашей помощи.

– Что стряслось?

– Безбожный Раюмсдаль пленил кроткую принцессу Лиону. Он держит ее в Башне Трупов и требует взамен вашу голову. Его величество в отчаянии. Он ждет вас к себе в Ристайл и надеется, что вы сумеете ее спасти. Король также призывает всех верных ему вассалов и ленников вступиться за честь принцессы и пойти войной на сына Ризенкампфа!

В зале повисло напряженное молчание. Потом встал один из старых рыцарей и, глядя в пол, неуверенно произнес:

– Но ведь воевать против воли Ризенкампфа невозможно…

– Три года назад барон Хорст открыто отказал в ночлеге Раюмсдалю. На следующую ночь в его замок упала Черная Звезда, и гром разнес все до фундамента! – поддержал другой.

– Мы все уважаем лорда Скиминока, но ведь как человек благородный он не откажет в спасении принцессе. Возможно, его и не убьют сразу, а со временем мы соберем достойный выкуп, – предложил третий.

– Что скажете, ландграф? – тихо закипая от негодования, приподнялся Чарльз Ли.

– Что я скажу? Жан, готовь лошадей, мы уходим. Лий, проверь мои вещи и собери продукты в дорогу. Благодарю за гостеприимство, господа. Враги ушли, бояться некого. Ввязываться в новую свару, право, не стоит. Подумаешь – принцесса… Не такая уж она и кроткая, надо признать. Да и король Плимутрок не должен вмешивать вас в свои личные проблемы. Тут дело тонкое, семейное. Желаю здравствовать в тепле, уюте и спокойствии!

– Куда же вы, милорд? – выдавил кто-то, в то время как остальные пристыженно молчали.

48